Балкански кулинарни войни I - Всеки срещу всеки в конфликт за една мазна закуска
текст Албена Шкодрова
Неотдавна влязох в централна софийска закусвалня с приятел. Бяхме сами в заведението, и щом се доближихме до щанда, скучаещата продавачка се опита да помогне:
- Баница ли ще искате, или бюрек?
Понеже в българските баничарници бюрекът не е пълнен с месо, както в Босна или Турция, а подобно на баниците е от тестени кори и сирене, ми хрумна да си изясня терминологичното объркване.
- А каква всъщност е разликата? – попитах.
Продавачката ме погледна развеселена и каза:
- Ами няма разлика!
„Тогава защо питате?” беше първият въпрос, който се надигна у мен. Но преди да съм го изговорила ми хрумна, че тук се крие друга, далече по-интересна загадка:
- Тогава как ги различавате едно от друго?
Тук веселието в очите на продавачката премина в откровено съжаление. Тя направи физиономия на майка, установила, че детето й не знае азбуката в края на първи клас и на висок глас и бавно направи разкритието, което явно само за мен е останало тайна:
- Ми че нали едното е наобратно! - снизходително обясни тя.
- Това е много хубаво! – отбелязах. – Значи като ви свърши бюрекът, обръщате една баница наопаки и пак има от всичко!
Чувството ми за хумор или не беше добре дошло, или изобщо не беше доловено, във всеки случай обяснението продължи още известно време в посока, че тази работа била като със сладките – всичките били сладки, и от тесто.
Този разговор свидетелства не само за пълния хаос в кулинарната терминология на Балканите, но и за неговата причина – близостта между кухните на народите в региона. Тъй като е пословична, тя кара много хора да виждат приликите и да игнорират разликите. А Бакхус, несъмнено, е като дявола – в детайлите.
В Турция

Турски "воден" бюрек със спанак
В Турция, от чиято кухня са черпили всички народи на Балканите, бюрекът е на изключителна почит – човек може да се увери в това веднага щом види надписа на уникалния International Börek Centre в Истанбул. Думата се употребява за голям асортимент от изделия от кори и пълнежи. Спецификата на приготвянето на класическия „воден” бюрек, su böregi, се състои в изваряването на корите, преди те да се напълнят и да се опекат. Към сиренето често се добавя магданоз, и изобщо турците май са най-изобретателни откъм зеленчукови плънки. В тях участват сини домати, коприва, тиквички, и множество подправки, с които другите балкански народи традиционно не са имали смелост и търпение да експериментират. Въпреки това всичките тези разновидности се наричат „бюрек”, към тях само се добавя пояснение за плънката.
Освен водния, по-популярни са цигара-бюрек, sigara böregi – с формата на пура, и триъгълните püf böregi.
В България

Тиквеник - единствената баница, която не се нарича "баница" в България
Класическата българска баница се прави от точени кори с различна дебелина, поръсени с кисело мляко и мазнина, в които е увита плънка от сирене и яйца.
Покрай нея възникват вариации – добавка на праз лук или спанак, на зеле или ориз. Те всички продължават да носят името „баница”, въпреки че много рядко човек може да срещне и „лучник” и „зелник”. Твърдо изключение прави сладката баница с тиква и орехи, известна като „тиквеник”.
С въвеждането на „общественото хранене”, баничарниците из цяла България силно опростяват класическата рецепта и престават да слагат в ястието половината от общо четирите продукта. Яйцата изчезват (освен от корите, понякога), а сиренето в повечето случаи е подменено от извара.
С появата на индустриално произвежданото многолистно тесто нещата съвсем се объркват и „банички” започват да се наричат всякакви плънки, увити във всякакво тесто, стига то да не е оформено във формата на кроасан.
Какво точно се разбира под „бюрек” в България е трудно да се каже, тъй като всеки пекар има своя концепция по въпроса. Дори в интернет човек може да попадне на форуми, където объркани хора задават въпроса за разликата между бюрека и баницата, без да получат отговор. Консенсусът е, че бюрекът е „по-богат”.
В Сърбия
Традиционното сръбско ястие е гибаницата. Тя е много близка до българската баница – корите се замесват с яйца, а класическата плънка е бяло сирене, въпреки че може да бъде и с лук и картофи, или със спанак.
В Сърбия под „бюрек” се разбира специално тестено изделие, чиито кори се точат ръчно, като се хвърлят високо във въздуха. Плънката може да е от кълцано месо, зеленчуци, праз, и изобщо всичко, което човек би сложил и в българската баница.
Особено популярна разновидност е Нишкият кръгъл бюрек, за който се твръди, че има 5-вековна история – горе-долу от завоюването на Балканите от Отоманската империя.
В Босна и Херцеговина
Тук бюрекът е много популярен, но думата се използва изключително когато корите са пълнени с кълцано месо. Въпреки че фурните („Пекара”) предлагат най-разнообразни тестени изделия, те си имат различни имена – „кромпируша” за баница, пълнена с картофи, „зеляница” и „сирница” съответно когато пълнежът е от зеле или сирене.
В Гърция
Тук бюрек се наричат малки банички, вариантът със сирене и яйца се казва тиропита (от тиро – сирене), а със спанак – спанакопита. Една от разновидностите – бугаца, Μπουγάτσα на гръцки, е вариант, при който корите не се навиват, а се разстилат хоризонтално, като плънката се слага между тях на пластове като при лазаня, и така се пече. Разновидностите са сладка – с ванилово-яйчен крем, със сирене, кълцано месо.
Бугацата, чието наименование има родство с българската дума „погача” и турската „boğaça”, произхожда от района на Солун. Днес тя се продава там, и на още две места в Гърция – в Ираклион на Крит, и в Каниа. В Ираклион се твърди, че са я пренесли арменски бежанци от Мала Азия. (P.S. В България и това ястие се нарича баница! Всъщност, нищо чудно - в България всичко може да бъде наречено „баница” – дори, много често - държаватa.).
Нещотърсач
Китай
Олимпиадата възпита китайците
01 ноември 2008 | Китайците плюят по-рядко по улиците и малко по малко престават да се блъскат и предреждат по опашките, и всичко това – в резултат на възпитателните мерки, проведени в Пекин около Олимпиадата през лятото на тази година. Още
Нещо за четене
Великобритания
Naked Airport (2008) | Аластър Гордън
Една от най-тъжните истории на 20 век е тази на въздухоплаването, казва Оуен Хатърли в ревюто си на Naked Airport, “Летището в натура” - нова книга с автор Аластър Гордън. Още
Музайка
България
Мизия: музикален портрет на Лисабон
С баща – португалец и майка – испанка, Мизия има поне две родини, говори няколко езика и има няколко лица. Тя е номад по душа – носи дома в съзнанието си и може да отлети, накъдето я отведе артистичният й път. Още
Да не забравите!
Изложба на Пикасо се откри през декември в София и ще продължи до 15 март. Експозицията “Аз не търся. Аз намирам: Пабло Пикасо” представя в Галерията за чуждестранно изкуство в София 81 творби на художника, който според някои допитвания е четвъртият по популярност в света. Още


